Леди из Шалот на пути в Кот-мелот

Everybody remembers the sad story of the Lady of Shalott, how it was described by Lord Alfred Tennyson and painted by John William Waterhouse.
But nobody before new that Waterhouse painted a true version of his famous artwork, here it is:

The Lady of Shalott, floating to Cat-melot
John William Waterhouse, The Lady of Shalott, floating to Cat-melot

The painting depicts the lady in the boat, with the fat ginger cat, sitting in front of her. The kitty’s face shows the deep empathy to the doomed woman.
Meanwhile, the cat tries to catch a fish in the river,
thinking that a good portion of tasty food can definitely improve the situation.

Just compare the true version to the commonly known one, to be found at the Tate Britain

John William Waterhouse, The Lady of Shalott, from the Tate Gallery collection
John William Waterhouse, The Lady of Shalott, from the Tate Gallery collection

This version has no hope! Unfortunately, the cat was painted over at the demand of conservative art critics, who complained that the cat image in the picture is just a mockery on the classic poem.

They were wrong: if they would be attentive reading the poem, they would notice that the lady’s problems began when «she left the web», in which the woman, staying in her home, saw «the mirror’s magic sights». Definitely, she worked at the computer, posting cat images at some page (how otherwise we could understand that she weaves in the web what she sees in the magic mirror? Evidently she sees a lot of kittens at her screen, everybody knows that the Internet is made of cats!). Now everything becomes clear: the lady saw so many cats online that she decided to adopt one IRL. So she left her room and took her boat for Cat-melot, but the way  was so long and she forgot to take a dinner in a hurry while leaving, thus she died from starving, poor girl! But Waterhouse suggested a happy end to the story in the original version of his masterpiece: the lady is adopted by the fat ginger cat who saves her life feeding her a fish. It is not a mockery, it is mercy!

We and you, we both know that hugging a warm fluffy cat and having a good dinner is the best medication for depression!

Thus speaks Zarathustra the Cat

Всем известна печальная история Леди из Шалот, описанная в поэме Альфреда Теннисона (известной в России в переводе Константина Бальмонта как «Волшебница Шалот») и нарисованная замечательным английским художником-прерафаэлитом Джоном Уильямом Уотерхаусом
Но мало кто знает, что у знаменитой картины есть подлинная версия, где в лодке Леди из Шалот фигурирует толстый рыжий кот.

Джон Уильям Уотерхаус, Леди из Шалот на пути в Кот-мелот
Джон Уильям Уотерхаус, Леди из Шалот на пути в Кот-мелот

На лице высшего существа написано глубокое сострадание к обреченной даме, которое отнюдь не пассивно: кот пытается поймать рыбу, справедливо полагая, чтто обильный вкусный обед способен в корне изменить ситуацию.

Сравните подлинную версию с общеизвестной, находящейся в Галерее Тейт в Лондоне

Джон Уильям Уотерхаус, Леди из Шалот, из коллекции галереи Тейт
Джон Уильям Уотерхаус, Леди из Шалот, из коллекции галереи Тейт

На этой версии нет даже проблеска надежды!
А все потому, что консервативные арт-критики потребовали закрасить кота, увидев в его светлом образе издевательство над классическим сюжетом.

Но Мы то с вами знаем, что нет лучшего лекарства от депрессии, чем мурлыкающий кот рядом и разделенный с ним вкусный обед!

Так говорит Заратустра, Кот

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *